|
Un site Internet a besoin de "continu", le fameux "content" Avec notre forum nous ouvrons le dialogue avec l'espoir de vous voir régulièrement |
Een Internet site heeft inhoud nodig, het beruchte "content" met dit forum openen we de dialoog met de hoop dat u regelmatig komt kijken |
|
Vos réactions seront publié ici avec la priorité pour les messages bilingues FR / NL |
Uw reacties zullen hier gepubliceerd worden met de voorrang voor tweetalige berichten. |
Sujets de discussions - Besprekingspunten
|
sujet - onderwerp |
introduction - inleiding |
réactions - antwoorden | |
| Allemand / premiers mots | avantage du polyglotte | Avantage du jeune néerlandophone NL / DE | |
| Ambiorix: le premier Français? | Ambiorix: de eerste Belg ? | Ambiorix : le premier Français / ou / of de eerste Belg ? | |
| A | Autoroute A24 snelweg | A24 | |
| A |
Analyse elections 2004 |
Elections 2004 Verkiezingen |
|
| B |
Ils parlent le "belge"/ zij spreken "belgisch" Etre Belge, Belg, Belche Etre Bruxellois ou Brusselaar ou Brusselère |
zij spreken "belgisch" en construction Bruxellois, Brusselaars |
|
| B | Boulogne sur Mer | Bonen |
Gesoriacum, Bononia, Bonen, Boulogne sur mer ? Godefroy de Boulogne au lieu de Godefroy de Bouillon ? Godfried van Bonen –in plaats van Godfried van Bouillon ? |
| C |
Le canal SEINE - EUROPE Le choix d'un parti politique La solidarité flamande |
Het kanaal SEINE - EUROPA Les choix de luxe ? Le "Clan" flamand |
|
| CRISE 2007 en Belgique | CRISIS 2007 in Belgie |
CRISE
2007 en Belgique + Réactions -Crisis
in België + reakties + l'édition spéciale du quotidien Parisien LIBERATION ET MAINTENANT EN 2009 & 2010 ? - WAT NU in 2009 & 2010? |
|
| Crise financière mondiale | Crisis wereldwijd | Crise 2007 - 2012 Crisis | |
| D |
Démocratie Chrétienne Dieu en France |
Democrates Chretiens |
Avec réaction sur Dieu en France |
| Dialecte ou Néerlandais | Oud Vlaamsch of A.N. | ||
| Dunkerque | Duinkerke |
Est-il possible qu’à l’origine Dunkerka (Dunkerque) était ce village de Sint Gillis dorp ? Is het mogelijk dat Dunkerka (Duinkerke) voorheen Sint Gillisdorp was ? |
|
| D |
Description de l'origine des noms de villes et communes Oorsprong van stads- en gemeentenamen. |
Westhoek 2 |
BRAY-DUNES, ZUYDCOOTE, LEFFRINCKOUCKE, GHYVELDE, UXEM, Les MOËRES, HONDSCHOOTE, WARHEM, KILLEM, REXPOËDE, OOST-CAPPEL, WEST-CAPPEL; WYLDER, BAMBECQUE, HERZEELE, HOUTKERQUE, STEENVOORDE |
| D | Dunkerque - Duinkerke | Dunkerque - Duinkerke | |
|
E |
Enseignement Europe / Europa Eolienne |
Europe / Europa Windmolens |
La Flandre lance le plus grand projet mondial d'éoliennes offshore |
| Fa | Familiekunde | Généalogie | Stamboom opzoekingen in Frans-Vlaanderen & gans Frankrijk |
| F |
Filiaal in Frans-Vlaanderen Les Fourons Fruits sur alcohol Nouveau FORUM Flamand |
De VOERSTREEK en construction Nieuw Vlaams FORUM |
Dossier Franco-Vlaams |
| G | Généalogie | Familiekunde | Retrouvez vos ancêtres en Flandre-Française et dans toute la France |
| G |
God in Frankrijk |
||
| H |
Havens Hinterland van Duinkerke |
Havens |
|
| I |
Indépendance Investir en Flandre-française |
Independance |
|
| Jean Bart ou Jan Baert | Jean Bart of Jan Baert | Jean Bart ou Jan BAERT | |
| J |
Jumelages |
|
|
| J | PORTUS ITIUS Julius Caesar PORTUS ICCIUS | Dunkerque ! Julius Caesar Duinkerke! | |
| K |
|
||
| L |
Liberale wildgroei Liberalisme Sauvage Louvain / Leuven |
Liberale wildgroei Liberalisme Sauvage Louvain / Leuven |
. . De 1968 La révolte de Louvain à 2008 - Van Leuven tot Brussel : 40 jaar ! |
| M |
Maisons Flamandes Médicaments / Stress |
Maisons Flamandes en construction |
|
| N |
Noms de lieu - Traductions |
||
| O |
Onafhankelijkheid Onderwijs |
Onafhankelijkheid |
|
| P |
Politieke partijen Plaatsnamen - vertaling Ports de mer |
Partis politiques |
|
| Q/R |
Quart d'hinterland Referendum |
Referendum |
|
| Roland | Roeland | Chanson de Roland Roelandslied | |
| R | Rosendael | Rosendael | Rosendael, Rosendaël, Rozendaal . . . Rosenthal ? |
| S |
Socialisme Stamboom opzoekingen |
Socialisme |
|
| Therouanne | Terwaan | ||
| T |
Toponymie Turquie / Turkije |
en construction |
|
| T | Transgressions | Transgressies | Inondations - overstromingen |
| U |
Un peu d'histoire Uit ons verleden |
|
|
| V |
Verbroederingen Verkiezingsanalyse 2004 Comment Voter Vruchten in alcohol Vlaams Blok: absorption ou être rongé ? Opnemen of afgeknaagd worden Vlaams Volks Huis Volwassenenonderwijs |
Verbroederingen Elections 2004 Verkiezingen Comment Voter in voorbereiding . Un blok au pieds -of een Blok aan het been ? Vlaams Volks Huis |
Dossier Franco-Vlaams |
| W |
|
||
| X/Y |
Yser ou PEENE |
IJZER of PENE |
|
| Z |
|
||
.
|
Comme suite à cette facilité d’échanger des textes et photos, grâce à la révolution de l’ Internet, nous pouvons nous attendre a des réexaminations d’affirmations historiques. |
Ingevolge de eenvoudige uitwisseling van documenten en fotos door de Internet revolutie mogen wij ons verwachten aan het heronderzoek van historische waarheden |
|
|
|
|
L’évolution de la langue flamandes dans les Flandres Si la « Chanson de Roland » composée à la fin du XI s. serait une traduction de la « Roelandslied » du moine Flamand Turoldus de Torhout datant de l’an 980, n’existerait-il pas des extraits en vieux Flamand ? |
De taal evolutie in Vlaanderen - Indien “La Chanson de Roland ‘’ geschreven einde XI eeuw een vertaling is van het ‘’Roelandslied’’ van de Vlaamse monnik Turoldus uit Torhout daterende van het jaar 980, zouden er dan geen uittreksels bestaan in Oud-Vlaams ? |
|
|
Frans-Vlaanderen in het Nederlands is een forum voor frans Vlamingen die in het Nederlands tussen elkaar willen communiceren. - Ce forum est fait pour les Flamands de Flandre française qui souhaitent communiquer entre-eux en Néerlandais. |
Votre réaction ? Email: MAIL FORM Uw reactie ?