|
MOTS et EXPRESSIONS |
|
|
L'inventeur de cette histoire, poème ou chanson a créé des mots reliés par son imagination à des faits ou souvenirs. C'est ce que démontre l'analyste Mr. J.L. le Prince de Watou résidant en Flandre Belge La citation dans cette chanson, de certains évènements prouvent par leurs datations, l'époque probable de son écriture. . Des mots non coutumiers en vieux français - coutumiers en vieux flamand ? (NL = néerlandais)
|
|
Pinabel - |
Pinabeel - pointe dans un peuplier (usage païen) - NL: pin in een abeel |
Durendal - |
Deurendal - deur end al - à travers tout - NL c'est un fonceur - |
Tervagant - |
Ter Vaganten était le nom d'une forêt près de Torhout, maintenant Bulskampsbos |
Bramimunde - |
Brechmundia = NL : Braakmond |
Maelgut - |
Train de bagages ou d'équipages compris comme "trésor de guerre" = NL : maelgoed Larousse: maelström ou malstrom = n.m. mot néer. (malle = coffre diplomatique) |
Blancandrain - |
blanc et propre = NL : blank en rein |
Almace - |
l'épée toute puissante = NL : Almacht |
Moriane - |
Maurienne - NL : Morienen = Les Moeres près de Dunkerque |
|
|
|
|
Cherchez sur les robots |
Cherchez avec les robots sur ces mots de ci-haut. |
|
La cloche ROELAND date de 1314 elle pèse près de 6.000 kg Sonne l'alarme du haut du Beffroi de Gand (dont le début de construction serait à trouver au XII° siècle)
Dans le moyen âge le nom de Roeland était très populaire en Flandre. Voir la chanson Klokke Roeland sur: http://www.liedjeskist.nl/liedjes_a-z/k-liedjes/klokke_roeland.htm
Ceci est compréhensible puisque la chanson de Roland existait déjà à cette époque car créé par le Moine Turhold du couvent de Torhout près de Gand. |
|
|
retour vers FORUM Roland 6 langues - entree Roland FR - le monastere - Expressions