MOTS et EXPRESSIONS

L'inventeur de cette histoire, poème ou chanson a créé des mots reliés par son imagination à des faits ou souvenirs.

C'est ce que démontre l'analyste Mr. J.L. le Prince de Watou résidant en Flandre Belge

La citation dans cette chanson, de certains évènements prouvent par leurs datations, l'époque probable de son écriture.

.

Des mots non coutumiers en vieux français - coutumiers en vieux flamand ?  (NL = néerlandais)

 

Pinabel -

Pinabeel - pointe dans un peuplier (usage païen)  - NL: pin in een abeel

Durendal -

Deurendal - deur end al  - à travers tout - NL c'est un fonceur -

Tervagant -

Ter Vaganten était le nom d'une forêt près de Torhout, maintenant Bulskampsbos

Bramimunde -

Brechmundia =  NL : Braakmond

Maelgut - 

Train de bagages ou d'équipages compris comme "trésor de guerre" =  NL : maelgoed

Larousse: maelström ou malstrom = n.m.  mot néer. (malle = coffre diplomatique)

Blancandrain -

blanc et propre = NL : blank en rein

Almace -

l'épée toute puissante = NL : Almacht

Moriane -

Maurienne - NL : Morienen  = Les Moeres près de Dunkerque

 

 

 

 

Cherchez sur les robots

Cherchez avec les robots sur ces mots de ci-haut.

 

La cloche ROELAND date de 1314

elle pèse près de 6.000 kg

Sonne l'alarme du haut du Beffroi de Gand (dont le début de

construction serait à trouver au XII° siècle)

 

Dans le moyen âge le nom de Roeland était

très populaire en Flandre.

Voir la chanson Klokke Roeland sur:

 http://www.liedjeskist.nl/liedjes_a-z/k-liedjes/klokke_roeland.htm

 

Ceci est compréhensible puisque la chanson de Roland

existait déjà à cette époque car créé par le Moine Turhold

du couvent de Torhout près de Gand.

 

 

retour vers FORUM       Roland 6 langues   -     entree Roland FR -       le monastere  -  Expressions